×

교사를 주인공으로 한 텔레비전 드라마中文什么意思

发音:
  • 教师主角电视剧
  • :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
  • 텔레비전:    [명사] 电视(机) diànshì(jī). 荧屏 yíngpíng. 【전용】荧幕
  • 텔레비전 드라마:    剧情电视剧
  • 드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù. 텔레비전 드라마 电视剧 드라마
  • 텔레비전:    [명사] 电视(机) diànshì(jī). 荧屏 yíngpíng. 【전용】荧幕 yíngmù. 【전용】萤光幕 yíngguāngmù. 텔레비전 (본)방송국电视中心(站)텔레비전 네트워크电视网텔레비전 단막극电视单本剧 =单本剧텔레비전 드라마电视剧텔레비전 문화电视文化텔레비전 방송 위성电视广播卫星텔레비전 방송국电视台텔레비전 연속극电视连续剧텔레비전 시청광电视迷텔레비전 중계방송电视转播텔레비전 탑电视塔컬러텔레비전彩色电视 =天然色电视텔레비전 카메라电视摄影机텔레비전을 보다看电视텔레비전에 방영하다在电视上放送매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영할 것이다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要在电视上放送了

相关词汇

        :    限; 瀚; 汉; 韩国; 汗; 鼾; 寒; 一; 神秘; 简易; 韩国的; 朝鲜的; 悍; 壹;
        텔레비전:    [명사] 电视(机) diànshì(jī). 荧屏 yíngpíng. 【전용】荧幕
        텔레비전 드라마:    剧情电视剧
        드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù. 텔레비전 드라마 电视剧 드라마
        텔레비전:    [명사] 电视(机) diànshì(jī). 荧屏 yíngpíng. 【전용】荧幕 yíngmù. 【전용】萤光幕 yíngguāngmù. 텔레비전 (본)방송국电视中心(站)텔레비전 네트워크电视网텔레비전 단막극电视单本剧 =单本剧텔레비전 드라마电视剧텔레비전 문화电视文化텔레비전 방송 위성电视广播卫星텔레비전 방송국电视台텔레비전 연속극电视连续剧텔레비전 시청광电视迷텔레비전 중계방송电视转播텔레비전 탑电视塔컬러텔레비전彩色电视 =天然色电视텔레비전 카메라电视摄影机텔레비전을 보다看电视텔레비전에 방영하다在电视上放送매란방(梅蘭芳)의 ‘贵妃醉酒’를 오늘 텔레비전에서 방영할 것이다梅兰芳的贵妃醉酒, 今天要在电视上放送了
        컬러텔레비전:    [명사] 彩色电视机 cǎisè diànshìjī.
        천연색텔레비전:    [명사] 彩色电视 cǎisè diànshì. 彩视 cǎishì.
        공으로:    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
        텔레비:    [명사] ‘텔레비전’的错误.
        주인공:    [명사] 主角(儿) zhǔjué(r). 主脚(儿) zhǔjiǎo. 主人公 zhǔréngōng. 여주인공女主角(儿)여자 주인공의 애정 비극女主人公的爱情悲剧미래의 주인공未来的主人公
        드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
        텔레비죤:    [명사] ‘텔레비전’的错误.
        여주인공:    [명사] 女主角 nǚzhǔjué. 女主人公 nǚzhǔréngōng. 그 영화의 여주인공那片电影的女主角
        멜로드라마:    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
        모노드라마:    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
        드라마틱하다:    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件
        사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
        한–:    [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿 한 1 (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나]
        비전:    [명사] 前途 qiántú. 蓝图 lántú. 어떤 인재가 가장 비전이 있는가?哪些人才最有前途?
        주인:    [명사] (1) 主人 zhǔ‧ren. 主 zhǔ. 东 dōng. 집 주인房子的主人 =房东이 물건은 주인이 없다这东西没有主人 (2) 主人 zhǔ‧ren. 东道 dōngdào.주인과 손님主人和客人 =主客주인 역할을 하다. 한턱내다做东道주인석【문어】主位 (3) 先生 xiān‧sheng. 【구어】当家的 dāngjiā‧de.우리 집 주인[남편]이 돌아오면 바로 당신을 찾아가 보라고 하겠습니다等我先生回来, 我让他马上去找您 (4) 主人翁 zhǔrénwēng.신중국의 주인新中国的主人翁 (5) 家主公 jiāzhǔgōng. 【경어】老爷 lǎo‧ye.댁의 주인어른您家老爷(당신의) 주인어른【경어】令东 (6) 主人 zhǔ‧ren. 东 dōng.주인과 점원东伙(옛날의 상점 혹은 여관의) 주인店东 =店主주인의 아들少东(家)주인과 종主仆(하인이 상전에 대하여) 주인어른【경어】尊上주인을 바꾸다易主주인을 배반하다. 주인을 팔아먹다卖主(儿)주인을 섬기다事主
        –드라:    ‘―더라’的错误.
        한 1:    (1) 一 yī. (2) 同 tóng. 一 yī.한 동아리同一党派 =同一个社团그들은 모두 한 패다他们都是一帮的나는 그들과 한 패가 아니다我不和他们一伙(儿) (3) 大约 dàyuē. 한 2 [명사] 怨恨 yuànhèn. 怨望 yuànwàng. 遗憾 yíhàn. 한이 깊어만 가다怨恨越积越深중앙정부에 대해 한을 품다对中央政权心怀怨恨한 3A) [명사] (1) 限 xiàn. 限度 xiàndù. 정취는 한이 없다情趣无限 (2) 内 nèi.B) [명사] 即使…也… jíshǐ…yě…. 哪怕…也…nǎpà…yě…. 宁可…也…nìngkě…yě…. 宁肯…也…nìngkěn…yě…. 그가 문 앞에 오는 한이 있어도 도망가지 않는다即使他到门口也不逃跑자살하는 한이 있더라도 잡히는 것은 원치 않는다宁可自杀也不愿被捕이것은 과거에는 죽는 한이 있더라도 받지 않는 것이었다这都是过去宁肯死亡都不原接受的한 4[명사] 韩 Hán. [우리나라 성(姓)의 하나] 한– [접두사] (1) 大 dà. 한길大路=马路 =大马路(2) 盛 shèng. 隆 lóng.한가을盛秋한겨울隆冬 (3) 正 zhèng.한가운데正中 =当心 =正中间 =正当中 =【구어】当中间儿
        인공 1:    [명사] 人民共和国 rénmín gònghéguó. 인공 2 [명사] (1) 人工 réngōng. 人造 rénzào. 인공 기복人工气腹 =【약칭】气腹인공 기흉人工气胸 =【약칭】气胸인공 면역人工免疫인공 부화人工孵化인공 섬人工岛인공 수분人工授粉인공 수정人工授精인공 스케이트장人工冰场인공 유산人工流产 =【약칭】人流 =堕胎인공 지능人工智能인공 진주人工真珠인공 호수人工湖인공미人工美인공호흡人工呼吸인공 강우人造雨 =人工降雨 =人工降水인공 호수人造海인공 혹성人造太阳卫星 =人造行星인공(언)어人造语言인공위성(人造)卫星인공 누관瘘管인공 두뇌학运筹学인공 사육家养인공 수로渠인공 재배家种인공위성을 발사하다放卫星(기절한 사람을) 인공호흡으로 살리다撅 (2) 人力 rénlì.인공이 많이 들다费很多人力
        인공기:    [명사] 人共旗 Réngòngqí. 북한 인공기가 부산에서 최초로 올라가다朝鲜人共旗首次在釜山升起
        인공림:    [명사] 人工林 réngōnglín.

相邻词汇

  1. 교사 뒤편에는 천사가 묻혀 있다 什么意思
  2. 교사를 주인공으로 한 만화 什么意思
  3. 교사를 주인공으로 한 애니메이션 什么意思
  4. 교사를 주인공으로 한 영화 什么意思
  5. 교사를 주인공으로 한 작품 什么意思
  6. 교사와 학생의 연애를 다룬 작품 什么意思
  7. 교사의 날 什么意思
  8. 교사자격증 什么意思
  9. 교사직 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Mon, 11 Aug 2025 00:29:56 GMT